Translation of "to calm down" in Italian


How to use "to calm down" in sentences:

I told you to calm down.
Le ho già detto di calmarsi.
I don't want to calm down!
Non ho nessuna voglia di calmarmi!
Don't tell me to calm down!
Non dirmi di darmi una calmata.
How am I supposed to calm down?
E come dovrei riuscire a calmarmi?
Don't you tell me to calm down.
Non provare a dirmi di calmarmi.
I need you to calm down.
Ho bisogno di te di calmarsi.
Don't you dare tell me to calm down.
Non ti permettere di dirmi di calmarmi.
I'm gonna need you to calm down.
Sta bene? - Mi serve che si calmi.
Don't tell me to calm down.
Non dirmi di calmarmi. Lo odio. "Calmati".
Ma'am, I need you to calm down.
Signora, ho bisogno che si dia una calmata.
You have to calm down now.
Adesso ti devi calmare un po'.
All right, you need to calm down.
E va bene, però ti devi calmare!
We know what you're going through right now, but you've got to calm down.
Sappiamo cosa stai passando, ma... devi calmarti.
I need you to calm down and listen.
Ho bisogno che ti calmi e mi ascolti.
I'll visit again when you've had a chance to calm down.
Tornero' a farti visita quando avrai modo di calmarti.
Do not tell me to calm down.
Calmati. - tutti. Non dirmi di stare calma.
Sir, I need you to calm down.
Signore, ho bisogno che si calmi.
It's gonna take a while to calm down.
Ci vuole un po' per calmarsi.
Do not tell me to calm down!
Non dirmi di calmarmi! - Chris!
7.9294240474701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?